오늘 소개해드릴 곡은 프립사이드(fripSide)의 only my railgun입니다. 이번 글에서는 “only my railgun”의 가사, 발음, 해석, 그리고 노래방 번호 등 다양한 정보를 알아보겠습니다.
🔖 곡 정보
– 발매일 : 2009년 11월 4일
– 가수 : fripSide(난죠 요시노)
– 작사, 작곡 : yuki-ka, 야기누마 사토시
– 「어떤 과학의 초전자포」 1기 1쿨 오프닝곡
🔖 노래방 번호
▫️KY 금영 - 43163
▫️TJ 태진 - 27021
🔖 프립사이드(fripSide) - only my railgun 가사
放て!
[하나테!]
쏴버려!
心に刻んだ夢を 未来さえ置き去りにして
[코코로니 키잔다 유메오 미라이사에 오키자리니시테]
마음에 새긴 꿈을 미래마저 내버려두고
限界など知らない 意味無い!
[겐카이나도 시라나이 이미나이!]
한계 따윈 몰라 의미 없어!
この能力が光散らす その先に遥かな想いを
[코노 치카라가 히카리치라스 소노 사키니 하루카나 오모이오]
이 힘이 빛을 발하는 그 앞날에 아득한 마음을
歩いてきた この道を 振り返ることしか
[아루이테키타 코노 미치오 후리카에루 코토시카]
걸어왔던 이 길을 뒤돌아 보는 것밖에
出来ないなら 今ここで全てを壊せる
[데키나이나라 이마 코코데 스베테오 코와세루]
할 수 없다면 지금 여기서 모든 것을 부수겠어
暗闇に堕ちる街並み 人はどこまで 立ち向かえるの?
[쿠라야미니 오치루 마치나미 히토와 도코마데 타치무카에루노?]
어둠에 짙게 깔린 거리 사람은 어디까지 맞설 수 있을까?
加速するその痛みから 誰かをきっと守れるよ
[카소쿠스루 소노 이타미카라 다레카오 킷토 마모레루요]
더해져가는 그 아픔으로부터 누군가를 반드시 지켜내겠어
Looking!
봐!
The blitz loop this planet to search way
길을 찾으려고 이 별을 도는 빛줄기를
Only my railgun can shoot it 今すぐ
[Only my railgun can shoot it 이마스구]
내 레일건(초전자포)만이 지금 당장 그걸 쏠 수 있어
身体中を 光の速さで
[카라다쥬-오 히카리노 하야사데]
온 몸을 빛의 속도로
駆け巡った 確かな予感
[카케메굿타 타시카나 요칸]
맴도는 확실한 예감
掴め! 望むものなら残さず 輝ける自分らしさで
[츠카메! 노조무 모노나라 노코사즈 카가야케루 지분라시사데]
붙잡아! 원하는 것이라면 남김없이, 빛나는 나다운 모습으로
信じてるよ あの日の誓いを
[신지테루요 아노 히노 치카이오]
믿고 있어 그 날의 맹세를
この瞳に光る涙 それさえも強さになるから
[코노 히토미니 히카루 나미다 소레사에모 츠요사니 나루카라]
이 눈동자에 빛나는 눈물 그것조차도 강인함이 될 테니까
立ち止まると 少しだけ 感じる切なさに
[타치도마루토 스코시다케 칸지루 세츠나사니]
잠시 멈췄을 때 조금씩 느껴지는 안타까움에
戸惑う事 無いなんて嘘はつかないよ
[토마도우 코토 나이난테 우소와 츠카나이요]
망설인 적 없다고 거짓말은 하지 않아
宙に舞うコインが描く 放物線が決める運 命
[소라니 마우 코인가 에가쿠 호-부츠센가 키메루 운메이]
하늘에서 춤추는 코인이 그리는 포물선이 정하는 운명
打ち出した答えが今日も 私の胸を駆け巡る
[우치다시타 코타에가 쿄-모 와타시노 무네오 카케메구루]
나온 대답이 오늘도 나의 가슴을 자극해
Sparkling!
반짝!
The shiny lights awake true desire
반짝이는 빛이 진실된 욕망을 깨워
Only my railgun can shoot it 必ず
[Only my railgun can shoot it 카나라즈]
내 레일건(초전자포)만이 반드시 그걸 쏠 수 있어
貫いてく 途惑うことなく
[츠라누이테쿠 토마도우 코토나쿠]
망설임 없이 달려나가
傷ついても 走り続ける
[키즈츠이테모 하시리 츠즈케루]
상처 입어도 계속 달려 나가겠어
狙え! 凛と煌く視線は 狂い無く闇を切り裂く
[네라에! 린토 키라메쿠 시센와 쿠루이나쿠 야미오 키리사쿠]
노려라! 빛나는 시선은 그릇됨 없이 어둠을 베어버려
迷いなんて 吹き飛ばせばいい
[마요이난테 후키토바세바 이이]
망설임 따위는 날려버려
この心が叫ぶ限り 誰ひとり邪魔などさせない
[코노 코코로가 사케부 카기리 다레 히토리 자마나도 사세나이]
이 마음이 외치고 있는 한 누구든 방해따위 하지 못해
儚く舞う 無数の願いは
[하카나쿠 마우 무스-노 네가이와]
덧없이 흩날리는 수많은 소원은
この両手に 積もってゆく
[코노 료-테니 츠못테 유쿠]
이 양손에 모여가고
切り裂く闇に見えてくるのは
[키리사쿠 야미니 미에테 쿠루노와]
찢겨가는 어둠에서 보이는 것은
重く深く 切ない記憶
[오모쿠 후카쿠 세츠나이 키오쿠]
무겁고 깊은 안타까운 기억들
色褪せてく 現実に揺れる
[이로아세테쿠 겐지츠니 유레루]
퇴색되어 가는 현실에 흔들려
絶望には 負けたくない
[제츠보-니와 마케타쿠나이]
절망에게 지고 싶지 않아
私が今 私であること
[와타시가 이마 와타시데 아루코토]
내가 지금 나 자신으로 있는 것을
胸を張って 全て誇れる!
[무네오 핫테 스베테 호코레루!]
가슴을 펴고 자랑스러워할 수 있어!
Looking!
봐!
The blitz loop this planet to search way
길을 찾으려고 이 별을 도는 빛줄기를
Only my railgun can shoot it 今すぐ
[Only my railgun can shoot it 이마스구]
내 레일건(초전자포)만이 지금 당장 그걸 쏠 수 있어
身体中を 光の速さで
[카라다쥬-오 히카리노 하야사데]
온 몸을 빛의 속도로
駆け巡った 確かな予感
[카케메굿타 타시카나 요칸]
맴도는 확실한 예감
放て!
[하나테!]
쏴버려!
心に刻んだ夢を 未来さえ置き去りにして
[코코로니 키잔다 유메오 미라이사에 오키자리니시테]
마음에 새긴 꿈을 미래마저 내버려두고
限界など知らない 意味無い!
[겐카이나도 시라나이 이미나이!]
한계 따윈 몰라 의미 없어!
この能力が光散らす その先に遥かな想いを
[코노 치카라가 히카리치라스 소노 사키니 하루카나 오모이오]
이 힘이 빛을 발하는 그 앞날에 아득한 마음을
🔖 잡담
"only my railgun”은 J-POP의 클래식이자 명곡으로 꼽히는 곡입니다. 애니메이션 「어떤 마술의 금서목록」의 외전, 「어떤 과학의 초전자포」 1기 1쿨 오프닝곡으로 삽입되면서 큰 인기를 끌었는데요. 「어떤 과학의 초전자포」는 ‘레일건(초전자포)’이라는 강력한 초능력을 지닌 주인공이 친구들과 함께 도시를 지키는 이야기를 그린 학원물입니다. 개인적으로는 본편인 「어마금」보다 외전인 「어과초」를 더 재밌게 봤습니다😆
오늘은 only my railgun의 가사, 발음, 해석, 노래방 번호 등 다양한 정보에 대해 알아보았습니다. 이번 포스팅은 여기서 마무리하고, 다음번에는 또 다른 곡으로 찾아뵙겠습니다.
감사합니다 :D