와다 코지(和田光司) - Butterfly 가사, 발음, 해석, 노래방 번호 일본 디지몬 어드벤처 오프닝 전영호 일본

오늘 소개해드릴 곡은 와다 코지(和田光司)의 Butterfly입니다. 이번 글에서는 “Butterfly”의 가사, 발음, 해석, 그리고 노래방 번호 등 다양한 정보를 알아보겠습니다. 


🔖 곡 정보


– 발매일 : 1999년 4월 23일

– 가수 : 와다 코지(和田光司)

– 작사, 작곡 : 치와타 히데노리(千綿偉功)

– 「디지몬 어드벤처」 오프닝곡


🔖 노래방 번호


[한국판 - 전영호ver]

▫️KY 금영 - 수록되지 않음

▫️TJ 태진 - 81866


[일본판 - 와다 코지ver]

▫️KY 금영 - 42965

▫️TJ 태진 - 25589


🔖 와다 코지(和田光司) - Butterfly 가사


ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って

[고키겐나 쵸-니 낫테 키라메쿠 카제니 놋테]

기분 좋은 나비가 되어 반짝이는 바람을 타고


今すぐ キミに会いに行こう

[이마 스구 키미니 아이니 이코-]

지금 당장 너를 만나러 갈 거야


余計な事なんて 忘れた方がマシさ

[요케이나 코토난테 와스레타 호-가 마시사]

쓸데없는 일 따위 잊어버리는 게 나아


これ以上 シャレてる時間はない

[코레이죠- 샤레테루 지칸와 나이]

더 이상 멋 부리고 있을 시간은 없어


何が Wow Wow Wow Wow Wow この空に届くのだろう

[나니가 Wow Wow Wow Wow Wow 코노 소라니 토도쿠노다로-]

무엇이 이 하늘에 닿는 걸까


だけど Wow Wow Wow Wow Wow 明日の予定もわからない

[다케도 Wow Wow Wow Wow Wow 아시타노 요테-모 와카라나이]

하지만 내일 계획도 알 수 없어


無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ

[무겐다이나 유메노 아토노 나니모 나이 요노나카쟈]

무한한 꿈의 뒤 아무것도 없는 세상에서는


そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど

[소-사 이토시이 오모이모 마케소-니 나루케도]

그래, 사랑스러운 마음도 질 것 같지만


Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも

[Stay 시가치나 이메-지다라케노 타요리나이 츠바사데모]

자주 망설이는 이미지투성이의 미덥지 않은 날개라도


きっと飛べるさ On My Love

[킷토 토베루사 On My Love]

분명 날 수 있을거야 나의 사랑으로


ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って

[우카레타 쵸-니 낫테 이치즈나 카제니 놋테]

들뜬 나비가 되어 한결같은 바람을 타고


どこまでも キミに会いに行こう

[도코마데모 키미니 아이니 이코-]

어디까지라도 너를 만나러 갈 거야


曖昧な言葉って 意外に便利だって

[아이마이나 코토밧테 이가이니 벤리닷테]

애매한 말이란 건 의외로 편리해


叫んでる ヒットソング聴きながら

[사켄데루 힛토송구 키키나가라]

외치고 있어 히트송을 들으면서


何が Wow Wow Wow Wow Wowこの街に響くのだろう

[나니가 Wow Wow Wow Wow Wow 코노 마치니 히비쿠노다로-]

무엇이 이 거리에 울려 퍼지는 걸까


だけど Wow Wow Wow Wow Wow 期待してても仕方ない

[다케도 Wow Wow Wow Wow Wow 키타이 시테테모 시카타나이]

하지만 기대해도 어쩔 수 없어


無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ

[무겐다이나 유메노 아토노 야루세나이 요노나카쟈]

무한한 꿈의 뒤 허무한 세상에서는


そうさ常識 はずれも悪くはないかな

[소-사 죠-시키 하즈레모 와루쿠와 나이카나]

그래, 상식에서 벗어나는 것도 괜찮지 않을까


Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも

[Stay 시소-나 이메-지오 소메타 기코치나이 츠바사데모]

망설이는 듯한 이미지를 물들인 어색한 날개라도


きっと飛べるさ On My Love

[킷토 토베루사 On My Love]

분명 날 수 있을거야 나의 사랑으로


無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ

[무겐다이나 유메노 아토노 나니모 나이 요노나카쟈]

무한한 꿈의 뒤 아무것도 없는 세상에서는


そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど

[소-사 이토시이 오모이모 마케소-니 나루케도]

그래, 사랑스러운 마음도 질 것 같지만


Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも

[Stay 시가치나 이메-지다라케노 타요리나이 츠바사데모]

자주 망설이는 이미지투성이의 미덥지 않은 날개라도


きっと飛べるさ On Yeah

[킷토 토베루사 Oh Yeah]

분명 날 수 있을거야


無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ

[무겐다이나 유메노 아토노 야루세나이 요노나카쟈]

무한한 꿈의 뒤 허무한 세상에서는


そうさ常識 はずれも悪くはないかな

[소-사 죠-시키 하즈레모 와루쿠와 나이카나]

그래, 상식에서 벗어나는 것도 괜찮지 않을까


Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも

[Stay 시소-나 이메-지오 소메타 기코치나이 츠바사데모]

망설이는 듯한 이미지를 물들인 어색한 날개라도


きっと飛べるさ On My Love

[킷토 토베루사 On My Love]

분명 날 수 있을거야 나의 사랑으로


🔖 잡담 


저는 90년대생으로, 디지몬 세대였어요. 학원 갔다가 집에 오면 항상 디지몬이나 포켓몬 등 투니버스에서 하는 애니메이션을 보면서 부모님 퇴근을 기다렸던 기억이 납니다. 디지몬 어드벤처, 파워디지몬, 포켓몬스터, 명탐정 코난, 아기공룡 둘리, 짱구, 꼬마 마법사 레미, 카드캡터체리, 다다다, 고고 다섯쌍둥이, 슈퍼갤즈, 미소의 세상, 원피스, 도라에몽, 케로로ㅠㅜㅠㅜㅠㅠㅠ 아시는 분? (나이 먹을수록 짱구 극장판 어른 제국의 역습편 뼈저리게 공감합니다༎ຶ༎ຶ) 그래서인지 어린 시절을 함께해준 애니메이션 노래만 들으면 괜히 눈물이 나곤 해요.. 동심을 자극해서 그런 걸까요? 아니면 젊으셨던 부모님과 아무 걱정 없이 저녁 먹고 숙제하고 TV 보던 행복했던 기억이 너무 그리운데, 돌아갈 수 없다는 걸 알기 때문일까요ㅠㅡㅜ 노래가 좋아서 항상 신나게 듣다가도, 추억에 잠기면 눈물 줄줄 흘리는 사연 있는 여자가 됩니다 껄껄껄.. 어릴 땐 몰랐는데, 커서 들으니 가사 하나하나가 마음에 와닿아요(밤 감성으로 쓰는 글 아님 낮에 쓰고 있습니다) 아! 전영호씨가 부르는 한국판도 넘 좋습니다 추천합니다!


결론 : 노래 개좋다 


오늘은 Butterfly의 가사, 발음, 해석, 노래방 번호 등 다양한 정보에 대해 알아보았습니다. 이번 포스팅은 여기서 마무리하고, 다음번에는 또 다른 곡으로 찾아뵙겠습니다. 

감사합니다 :D