오늘 소개해드릴 곡은 이쿠타 리라(幾田りら)의 허밍(ハミング)입니다. 이번 글에서는 “허밍”의 가사, 발음, 해석, 그리고 노래방 번호 등 다양한 정보를 알아보겠습니다.
🔖 소개
이쿠타 리라는 일본의 싱어송라이터입니다. 그룹 “요아소비(YOASOBI)”의 보컬 이쿠라(ikura)로 가장 잘 알려져 있습니다. 유닛 결성 이전부터 본명으로 싱어송라이터 활동을 시작했으며, 이후에도 꾸준히 솔로 활동을 병행하며 다양한 활동을 이어가고 있습니다.
🔖 곡 정보
– 발매일 : 2024년 6월 1일
– 보컬 : 이쿠타 리라(幾田りら)
– 작사, 작곡 : 이쿠타 리라(幾田りら)
🔖 노래방 번호
▫️KY 금영 - 수록되지 않음
▫️TJ 태진 - 52596
🔖 이쿠타 리라(幾田りら) - ハミング(허밍) 가사
はじめよう
[하지메요-]
시작하자
さぁ音に身をゆだね
[사- 오토니 미오 유다네]
자, 소리에 몸을 맡기고
体中で感じて Take it easy
[카라다쥬-데 칸지테 Take it easy]
몸으로 느끼면서 Take it easy
力抜いて今日だけ Break free
[치카라 누이테 쿄우다케 Break free]
힘을 빼고 오늘만 Break free
踊ろう 歌おう 祝おう
[오도로- 우타오- 이와오-]
춤추자 노래하자 축하하자
Everything is alright
窓を開ければ
[마도오 아케레바]
창문을 열면
うららかな陽気を浴びた猫が
[우라라카나 요-키오 아비타 네코가]
기분 좋은 햇살을 받은 고양이가
あくびをしてる
[아쿠비오 시테루]
하품을 하고 있어
生まれ変われるなら
[우마레 카와레루나라]
다시 태어날 수 있다면
ああなりたいな
[아아 나리타이나]
저렇게 되고 싶네
のんびり怠けたいな
[논비리 나마케타이나]
느긋하게 게으름 피우고
とかぼやいてみて
[토카 보야이테 미테]
싶다고 중얼거리면서
だらだらして
[다라다라시테]
빈둥거리며
無駄な時間を過ごすのも
[무다나 지칸오 스고스노모]
쓸데없는 시간을 보내는 것도
たまには必要でしょ
[타마니와 히츠요-데쇼]
가끔은 필요하잖아
部屋着のまま
[헤야기노 마마]
잠옷인 그대로
朝から晩まで
[아사카라 반마데]
아침부터 밤까지
いてもいいじゃん
[이테모 이이쟌]
있어도 괜찮잖아
「息苦しい」ばっかりで
[이키구리시이 밧카리데]
“숨 막히는” 일뿐이라
幸せが逃げちゃわないように
[시아와세가 니게챠와나이 요-니]
행복이 도망가지 않도록
ありのまま
[아리노마마]
있는 그대로
音に身をゆだね
[오토니 미오 유다네]
소리에 몸을 맡기고
体中で感じて Take it easy
[카라다쥬-데 칸지테 Take it easy]
몸으로 느끼면서 Take it easy
力抜いて今日だけ Break free
[치카라 누이테 쿄우다케 Break free]
힘을 빼고 오늘만 Break free
明日にはなるようになってるんだ
[아시타니와 나루요-니 낫테룬다]
내일이면 되게 되어있어
だから今はただひと休み
[다카라 이마와 타다 히토야스미]
그러니까 지금은 그냥 잠시 쉬어
Don’t worry
どうにかなるさ
[도-니카 나루사]
어떻게든 될 거야
人生ムズカシイ
[진세이 무즈카시이]
인생은 어려워
設定からもうハードモード
[셋테이카라 모- 하-도 모-도]
설정부터 이미 하드모드
欲張り言わないから
[요쿠바리 이와나이카라]
욕심부리지 않을 테니까
ヒントちょっと頂戴
[힌토 춋토 쵸-다이]
힌트 좀 줘
ON と OFF バグって
[ON 토 OFF 바굿테]
ON 과 OFF 버그로
ずっと ON and ON
[즛토 ON and ON]
계속 ON and ON
これじゃもう
[코레쟈 모-]
이래선 이제
賞味期限も切れちゃうわ
[쇼-미키겐모 키레챠우와]
유통기한도 지나 버리겠어
余裕がなくて
[요유-가 나쿠테]
여유가 없어서
焦ってミスして
[아셋테 미스시테]
조바심 내서 실수하고
落ち込むループ
[오치코무 루-푸]
침울해지는 루프
何時まで何歳までやっていくの
[이츠마데 이쿠츠마데 얏테이쿠노]
언제까지 몇 살까지 해야 하는 거야
やってられないから歌うわ
[얏테라레 나이카라 우타우와]
할 수 없으니까 노래 부를게
はじめよう
[하지메요-]
시작하자
さぁ音に身をゆだね
[사- 오토니 미오 유다네]
자, 소리에 몸을 맡기고
体中で感じて Take it easy
[카라다쥬-데 칸지테 Take it easy]
몸으로 느끼면서 Take it easy
力抜いて今日だけ Break free
[치카라 누이테 쿄우다케 Break free]
힘을 빼고 오늘만 Break free
口ずさむの
[쿠치즈사무노]
흥얼거려 봐
「何か良いことが起こるはずだ」
[나니카 이이 코토가 오코루 하즈다]
“뭔가 좋은 일이 일어날 거야”
って願っていればね
[테 네갓테 이레바네]
라고 바라고 있으면
いつか
[이츠카]
언젠가
本当に叶うわ
[혼-토니 카나우와]
정말로 이루어질거야
明日のことは今だけ忘れよう
[아스노 코토와 이마다케 와스레요-]
내일 일은 지금만큼은 잊자
山積みのタスクもほっとこう
[야마즈미노 타스쿠모 홋토코-]
산더미 같은 일도 내버려두자
帳尻合わせられればいいでしょう
[쵸-지리 아와세라레레바 이이데쇼-]
결과만 맞출 수 있으면 되잖아
今日を生きてくために
[쿄우오 이키테쿠 타메니]
오늘을 살아가기 위해
少しだけ Take a break 大事
[스코시다케 Take a break 다이지]
조금만 Take a break 중요해
Noisyな世界でこれからも
[Noisy나 세카이데 코레카라모]
시끄러운 세상에서 앞으로도
歌い踊るんだ
[우타이 오도룬다]
노래하고 춤추는거야
오늘은 허밍의 가사, 발음, 해석, 노래방 번호 등 다양한 정보에 대해 알아보았습니다. 이번 포스팅은 여기서 마무리하고, 다음번에는 또 다른 곡으로 찾아뵙겠습니다.
감사합니다 :D