TK - unravel 가사, 발음, 해석, 노래방 번호 도쿄구울 오프닝

오늘 소개해드릴 곡은 TK(TK from 凛として時雨)의 unravel입니다. 이번 글에서는 “unravel”의 가사, 발음, 해석, 그리고 노래방 번호 등 다양한 정보를 알아보겠습니다. 

🔖 곡 정보


– 발매일 : 2014년 7월 23일

– 가수 : TK

– 작사, 작곡 : TK

– 「도쿄 구울」 오프닝곡


🔖 노래방 번호


▫️KY 금영 - 43825

▫️TJ 태진 - 28153


🔖 TK - unravel 가사


教えて教えてよその仕組みを

[오시에테 오시에테요 소노 시쿠미오]

가르쳐줘 가르쳐달라고 그 구조를


僕の中に誰がいるの

[보쿠노 나카니 다레가 이루노]

내 안에 누가 있는지


壊れた壊れたよこの世界で

[코와레타 코와레타요 코노 세카이데]

부서졌어 부서졌다고 이 세계에서


君が笑う何も見えずに

[키미가 와라우 나니모 미에즈니]

네가 웃을 때 아무것도 보이지 않아


壊れた僕なんてさ息を止めて

[코와레타 보쿠난테사 이키오 토메테]

부서진 나 같은 건 숨을 멈추고


解けないもう解けないよ

[토케나이 모- 토케나이요]

풀리지 않아 이제 더는 풀리지 않아


真実さえ Freeze

[신지츠사에 Freeze]

진실조차도 Freeze


壊せる壊せない狂える狂えない

[코와세루 코와세나이 쿠루에루 쿠루에나이]

부술 수 있어 부술 수 없어 미칠 수 있어 미칠 수 없어


あなたを見つけて

[아나타오 미츠케테]

너를 찾아서


揺れた歪んだ世界にだんだん僕は

[유레타 유간다 세카이니 단단 보쿠와]

흔들리고 일그러진 세계에서 점점 나는


透き通って見えなくなって

[스키토옷테 미에나쿠낫테]

투명해져서 보이지 않게 되고


見つけないで僕のことを

[미츠케나이데 보쿠노 코토오]

찾지 말아줘 나를


見つめないで

[미츠메나이데]

바라보지 말아줘


誰かが描いた世界の中で

[다레카가 에가이타 세카이노 나카데]

누군가가 그린 세계 안에서


あなたを傷つけたくはないよ

[아나타오 키즈츠케타쿠와 나이요]

널 상처 입히고 싶지는 않아


覚えてて僕のことを

[오보에테테 보쿠노 코토오]

나를 기억해줘


鮮やかなまま

[아자야카나마마]

선명한 그대로


無限に広がる孤獨が絡まる

[무겐니 히로가루 코도쿠가 카라마루]

무한히 펼쳐지는 고독이 얽혀


無邪気に笑った記憶が刺さって

[무쟈키니 와랏타 키오쿠가 사삿테]

천진하게 웃었던 기억이 박혀서


動けない動けない動けない動けない

[우고케나이 우고케나이 우고케나이 우고케나이]

움직일 수 없어 움직일 수 없어 움직일 수 없어 움직일 수 없어


動けない動けないよ

[우고케나이 우고케나이요]

움직일 수 없어 움직일 수 없다고


unraveling the world


変わってしまった変えられなかった

[카왓테시맛타 카에라레나캇타]

변해버렸고 바꿀 수 없었어


二つが絡まる二人が滅びる

[후타츠가 카라마루 후타리가 호로비루]

두 개가 얽혀 두 사람이 멸망해


壊せる壊せない狂える狂えない

[코와세루 코와세나이 쿠루에루 쿠루에나이]

부술 수 있어 부술 수 없어 미칠 수 있어 미칠 수 없어


あなたを汚せないよ

[아나타오 케가세나이요]

너를 더럽힐 수 없어


揺れた歪んだ世界にだんだん僕は

[유레타 유간다 세카이니 단단 보쿠와]

흔들리고 일그러진 세계에서 점점 나는


透き通って見えなくなって

[스키토옷테 미에나쿠낫테]

투명해져서 보이지 않게 되고


見つけないで僕のことを

[미츠케나이데 보쿠노 코토오]

찾지 말아줘 나를


見つめないで

[미츠메나이데]

바라보지 말아줘


誰かが仕組んだ孤獨な罠に

[다레카가 시쿤다 코도쿠나 와나니]

누군가가 꾸민 고독한 덫에


未來が解けてしまう前に

[미라이가 호도케테시마우 마에니]

미래가 풀려버리기 전에


思い出して僕の事を

[오모이다시테 보쿠노 코토오]

떠올려줘 나를


鮮やかなまま

[아자야카나마마]

선명한 그대로


忘れないで忘れないで忘れないで忘れないで

[와스레나이데 와스레나이데 와스레나이데 와스레나이데]

잊지 말아줘 잊지 말아줘 잊지 말아줘 잊지 말아줘


変わってしまったことに Paralyze

[카왓테시맛타 코토니 Paralyze]

변해버린 것에 Paralyze


変えられないことだらけParadise

[카에라레나이 코토 다라케 Paradise]

바꿀 수 없는 것뿐인 Paradise


覚えてて僕の事を

[오보에테테 보쿠노 코토오]

나를 기억해줘


教えて教えて

[오시에테 오시에테]

가르쳐줘 가르쳐줘


僕の中に誰がいるの

[보쿠노 나카니 다레가 이루노]

내 안에 누가 있는지


🔖 잡담 


저는 도쿄구울을 만화로 재미있게 봐서(단, RE 츠키야마 섬멸 전까지 아니 루트A 전까지..) 애니메이션을 기대했었지만, 스토리 전개도 다르고 도쿄구울 특유의 분위기를 제대로 담아내지 못해서 실망했던 1인입니다( ˙̫̮ ) 만화가 퀄리티 면에서 훨씬 나았다고 생각해요… 하지만 애니메이션에서 좋았던 점이 하나 있다면 바로 노래죠! ‘unravel’을 처음 들었을 때, 정말 도쿄구울 노래다 싶었어요ㅋㅋㅋ 도쿄구울 특유의 암울함 속에 있는 슬픈 분위기를 너무 잘 담았다고 생각했죵🎶 곡만 들어도 카네키가 떠오를 정도? 이후 ‘unravel’을 들으며 만화를 다시 정주행했던 기억이 납니다. 그리고 ‘Ado’가 커버한 ‘unravel’이나 ‘Animenz’가 편곡해서 연주한 ‘unravel’도 너무 좋으니 추천합니다!


오늘은 unravel의 가사, 발음, 해석, 노래방 번호 등 다양한 정보에 대해 알아보았습니다. 이번 포스팅은 여기서 마무리하고, 다음번에는 또 다른 곡으로 찾아뵙겠습니다. 

감사합니다 :D