이쿠타 리라(幾田りら) - Answer 가사, 발음, 해석, 노래방 번호, 요아소비 이쿠라

오늘 소개해드릴 곡은 이쿠타 리라(幾田りら)의 Answer입니다. 이번 글에서는 “Answer”의 가사, 발음, 해석, 그리고 노래방 번호 등 다양한 정보를 알아보겠습니다. 

🔖 소개


이쿠타 리라는 일본의 싱어송라이터입니다. 그룹 “요아소비(YOASOBI)”의 보컬 이쿠라(ikura)로 가장 잘 알려져 있습니다. 유닛 결성 이전부터 본명으로 싱어송라이터 활동을 시작했으며, 이후에도 꾸준히 솔로 활동을 병행하며 다양한 활동을 이어가고 있습니다.


🔖 곡 정보


– 발매일 : 2021년 3월 9일

– 보컬 : 이쿠타 리라(幾田りら)

– 작사, 작곡 : 이쿠타 리라(幾田りら)

– 「도쿄 해상 일동 안심 생명 보험」 CM송


🔖 노래방 번호


▫️KY 금영 - 수록되지 않음

▫️TJ 태진 - 수록되지 않음


🔖 이쿠타 리라(幾田りら) - Answer 가사


このままどこまで

[코노마마 도코마데]

이대로 어디까지


歩いていくんだろう

[아루이테 유쿤다로-]

걸어가는 걸까


鏡にうつる自分を見つめて

[카가미니 우츠루 지분오 미츠메테]

거울에 비친 나를 바라보며


答えは見つからない

[코타에와 미츠카라나이]

답은 찾을 수 없어


まだ少し欠けてる心

[마다 스코시 카케테루 코코로]

아직 조금 부족한 마음


抱き締めていたい今は

[다키시메테이타이 이마와]

안아주고 싶어 지금은


うずくまって涙こぼした夜

[우즈쿠맛테 나미다 코보시타 요루]

웅크리고 앉아 눈물 흘렸던 밤


孤独が僕を育てていく

[코도쿠가 보쿠오 소다테테유쿠]

고독이 나를 키워가


不器用なだけに不甲斐ない

[부키요-나다케니 후카이나이]

서투른 만큼 한심해


自分を恨んでも

[지분오 우란데모]

자신을 원망해도


続く日々の中で

[츠즈쿠 히비노 나카데]

계속되는 나날 속에서


夢を見ていたい

[유메오 미테이타이]

꿈을 꾸고싶어


朝陽が昇る

[아사히가 노보루]

아침해가 떠올라


「いつか」を追いかける

[이츠카오 오이카케루]

“언젠가”를 쫓아


伸ばした手では

[노바시타 테데와]

뻗은 손으로는


まだ届かない場所

[마다 토도카나이 바쇼]

아직 닿지 않는 곳


この胸の奥に住みつく臆病が

[코노 무네노 오쿠니 스미츠쿠 오쿠뵤-가]

이 가슴속 깊은 곳에 있는 겁쟁이가


僕の心を蝕まぬように

[보쿠노 코코로오 무시바마누요오니]

내 마음을 갉아먹지 않도록


今ほどいていく

[이마 호도이테유쿠]

지금 풀어가


日に日に募っていく

[히니히니 츠놋테쿠]

나날이 더해가는


抱えきれない期待が

[카카에키레나이 키타이가]

감당할 수 없는 기대가


僕の心を追い越していく

[보쿠노 코코로오 오이코시테유쿠]

내 마음을 앞질러가


「大丈夫」 口に出す言葉は

[다이죠-부 쿠치니다스 코토바와]

“괜찮아”라는 말은


感情の裏返し弱虫なんだ

[칸죠-노 우라가에시 요와무시난다]

감정의 이면은 겁쟁이인 거야


減っていく時間 増えていく荷物

[헷테 이쿠지칸 후에테이쿠 니모츠]

줄어드는 시간 늘어가는 짐


逆さまにした砂時計のように

[사카사마니시타 스나토케이노 요-니]

거꾸로 세운 모래시계처럼


過ぎ去った時間をもう一度

[스기삿타 지칸오 모- 이치도]

지나간 시간을 다시 한 번


やり直せても

[야리 나오세테모]

다시 시작해도


僕はまたきっとこの道を選ぶ

[보쿠와 마타 킷토 코노 미치오 에라부]

나는 또 분명 이 길을 선택할 거야


瞼を閉じて確かめた想いが

[마부타오 토지테 타시카메타 오모이가]

눈을 감고 확인한 마음이


追い風に乗って速さを増していく

[오이카제니 놋테 하야사오 마시테쿠]

순풍을 타고 속도를 더해가


時に足元 取られそうな日も

[토키니 아시모토 토라레소-나 히모]

때로는 발목이 잡힐 것 같은 날도


間違うことをもう恐れないで

[마치가우 코토오 모- 오소레나이데]

실수하는 걸 더 이상 두려워하지 마


踏み出していくよ

[후미다시테 유쿠요]

내딛고 나아갈게


手繰り寄せた未来予想図

[테구리요세타 미라이 요소-즈]

손으로 그린 미래 예상도


この手で書き換えていく

[코노 테데 카키케에테유쿠]

 이손으로 다시 써 나가


視えない声に

[미에나이 코에니]

보이지 않는 소리에


奪われないように

[우바와레나이요-니]

빼앗기지 않도록


ここにいるための僕の証明を

[코코니이루 타메노 보쿠노 쇼-메이오]

여기에 있기 위한 나의 증명을


思い描いた日々を重ねていく

[오모이에가이타 히비오 카사네테쿠]

꿈꿔왔던 날들을 거듭해 가


振り返ればもう 無数のゴールライン

[후리카에레바 모- 무스-노 Goal Line]

뒤돌아 보면 이미 무수한 골 라인


越えてきた証

[코에테키타 아카시]

넘어온 증거


このままどこまで

[코노마마 도코마데]

이대로 어디까지


歩いていくんだろう

[아루이테 유쿤다로-]

걸어가는 걸까


鏡にうつる僕が頷く

[카가미니 우츠루 보쿠가 우나즈쿠]

거울에 비친 내가 고개를 끄덕여


未完成なままでいい

[미칸세이나 마마데 이이]

미완성인 채로도 좋아


足りない欠片探して

[타리나이 카케라 사가시테]

부족한 조각을 찾아서


日々をまた紡いでいく

[히비오 마타 츠무이데유쿠]

하루하루를 다시 살아가


오늘은 Answer의 가사, 발음, 해석, 노래방 번호 등 다양한 정보에 대해 알아보았습니다. 이번 포스팅은 여기서 마무리하고, 다음번에는 또 다른 곡으로 찾아뵙겠습니다. 

감사합니다 :D