스파이에어(SPYAIR) - 사무라이 하트(サムライハート / Some Like It Hot!!) 가사, 발음, 해석, 노래방 번호 은혼 엔딩 풀버전 보컬

오늘 소개해드릴 곡은 스파이에어(SPYAIR)의 사무라이 하트(サムライハート / Some Like It Hot!!)입니다. 이번 글에서는 “사무라이 하트”의 가사, 발음, 해석, 그리고 노래방 번호 등 다양한 정보를 알아보겠습니다. 

🔖 소개


SPYAIR는 2005년에 결성된 일본의 인기 록 밴드로, 강렬한 록 사운드와 감성적인 멜로디로 많은 사랑을 받고 있습니다. 다양한 애니메이션의 주제가를 맡아 전 세계적으로도 팬층이 두터우며, 한국을 자주 방문하는 등 한국 문화에 대한 애정이 깊습니다.


🔖 곡 정보


– 발매일 : 2011년 6월 8일

– 가수 : IKE

– 작사, 작곡 : MOMIKEN, UZ

– 「은혼 - 사천왕편」 엔딩곡


2023년에 발매된 New 버전에서는 보컬이 YOSUKE로 변경되었습니다. 

YOSUKE는 SPYAIR의 새로운 보컬로, IKE가 2022년에 밴드를 탈퇴한 이후 영입된 멤버입니다.


🔖 노래방 번호


▫️KY 금영 - 43372

▫️TJ 태진 - 27527


🔖 스파이에어(SPYAIR) - サムライハート(사무라이 하토) 가사


どっか上の空で さっぱり聞いてないんだろう?

[돗카 우와노 소라데 삿파리 키-테 나인다로-?]

어딘가 건성으로 전혀 안 듣고 있지?


わざとこぼすサイン 見逃す君

[와자토 코보스 사인 미노가스 키미]

일부러 흘린 사인을 못 본척 하는 너


ほら いつだって 同じで 分かり合ってる?

[호라 이츠닷테 온나지데 와카리앗테루?]

봐 언제나 똑같은 마음으로 서로 이해하고 있다고?


とんだ勘違いだよ

[톤다 칸치가이다요]

터무니없는 착각이야


ここに居る僕に氣付けないんだろう

[코코니 이루 보쿠니 키즈케 나인다로-]

여기 있는 나를 눈치채지 못하잖아


人氣みにまぎれて ひとり

[히토고미니 마기레테 히토리]

사람들 사이에 섞여 혼자


虛しくって 見上げる空

[무나시쿳테 미아게루 소라]

허무해서 올려다보는 하늘


屆かない會話キャッチボㅡル

[토도카나이 카이와 캿치보-루]

전해지지 않는 대화의 캐치볼


孤獨は增してく

[코도쿠와 마시테쿠]

고독은 더욱 깊어져 가


Hey!! Hey!! 


應えて 誰かいませんか?

[코타에테 다레카 이마센카?]

대답해줘 아무도 없나요?


ずっと探しても 答えないや

[즛토 사가시테모 코타에 나이야]

계속 찾아봐도 대답은 없어


Hey!! Hey!! 


僕だけが僕を作るから

[보쿠다케가 보쿠오 츠쿠루카라]

나만이 나를 만드니까


泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう

[나이탓테, 와랏테 니쿤닷테 아이시테 이키테이코우]

눈물 흘린대도 웃고 미워도 사랑하며 살아가자


Hey! Hey! 


サムライハート

[사무라이 하-토]

사무라이 하트


のっぺりとした Day by Day まったく今日も同じだろう?

[놋페리토 시타 Day by Day 맛타쿠 쿄-모 온나지다로-?]

밋밋한 나날 오늘도 완전 똑같지?


とけ氣めない人に 慣れない街

[토케코메나이 히토니 나레나이 마치]

녹아들지 않는 사람과 익숙해지지 않는 거리


Ah 人波に 立ち止まり 振り返り 確かめた足跡

[아 히토나미니 타치도마리 후리카에리 타시카메타 아시아토]

인파 속에 멈춰 서서 뒤돌아보고 확인해 본 발자국


前より ほんの少しは步けてるかも

[마에요리 혼노스코시와 아루케테루카모]

전보다 아주 조금은 걸을 수 있을지도


すれ違った街のガラスに

[스레치갓타 마치노 가라스니]

스쳐 지나갔던 거리의 유리창에


寂しげに映った自分

[사비시게니 우츳타 지분]

쓸쓸하게 비친 내 모습


ムカつくんだ そんな自分も

[무카츠쿤다 손나 지분모]

짜증나 그런 나 자신도


無關心な世界も

[무칸신나 세카이모]

무관심한 이 세상도


Hey!! Hey!! 


應えて 誰かいませんか?

[코타에테 다레카 이마센카?]

대답해줘 아무도 없나요?


ずっと探しても 答えないや

[즛토 사가시테모 코타에 나이야]

계속 찾아봐도 대답은 없어


Hey!! Hey!! 


僕だけが僕を作るから

[보쿠다케가 보쿠오 츠쿠루카라]

나만이 나를 만드니까


どうだっていい なんて 思わないで 本當の聲を

[도-닷테이이 난테 오모와나이데 혼토-노 코에오]

어떻게 돼도 상관없다고 생각하지 말고 진짜 목소리를 (들려줘)


Hey!! Hey!! 


ひとりじゃ 生きれないだろ?

[히토리쟈 이키레나이다로?]

혼자선 살아갈 수 없잖아?


ハㅡト捨ててまで とけ氣めない

[하-토 스테테마데 토케코메나이]

마음을 버려도 녹아들 수 없어


Hey!! Hey!! 


諦める理由はいらない

[아키라메루 리유-와 이라나이]

포기할 이유는 필요 없어


君だって 踏ん張って この街で 生きていくんだ

[키미닷테 훈밧테 코노 마치데 이키테이쿤다]

너도 버티면서 이 거리에서 살아가는 거야


Hey!! Hey!! 


應えて 誰かいませんか?

[코타에테 다레카 이마센카?]

대답해줘 아무도 없나요?


ずっと探しても 答えないから

[즛토 사가시테모 코타에나이카라]

계속해서 찾아봐도 대답이 없으니까


Hey!! Hey!! 


僕だけが僕を作るんだ

[보쿠다케가 보쿠오 츠쿠룬다]

나만이 나를 만드는 거야


泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう

[나이탓테, 와랏테 니쿤닷테 아이시테 이키테이코우]

눈물 흘린대도 웃고 미워도 사랑하며 살아가자


Hey!! Hey!!


サムライハート

[사무라이 하-토]

사무라이 하트


Hey!! Hey!!


泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう

[나이탓테, 와랏테 니쿤닷테 아이시테 이키테이코우]

눈물 흘린대도 웃고 미워도 사랑하며 살아가자


Hey!! Hey!!


サムライハート

[사무라이 하-토]

사무라이 하트


🔖 잡담 


"사무라이 하트"는 애니메이션 「은혼」의 '사천왕편' 엔딩곡으로 삽입되어 큰 인기를 끌었습니다. 이 에피소드는 은혼을 대표하는 인기 에피소드 중 하나로, 덩달아 "사무라이 하트"도 은혼 최고 인기 곡 중 하나로 자리 잡았습니다. 은혼은 병맛과 개그 요소가 많은 작품이라 아직 보지 않으신 분들께 추천드리고 싶습니다. 또한, 이 노래는 빠이팅 넘치는 멜로디라 노동요로 듣기에도 좋습니다ദ്ദി ˃ ᴗ ˂ )


오늘은 사무라이 하트(サムライハート / Some Like It Hot!!)의 가사, 발음, 해석, 노래방 번호 등 다양한 정보에 대해 알아보았습니다. 이번 포스팅은 여기서 마무리하고, 다음번에는 또 다른 곡으로 찾아뵙겠습니다. 

감사합니다 :D