오늘 소개해드릴 곡은 스파이에어(SPYAIR)의 사무라이 하트(サムライハート / Some Like It Hot!!)입니다. 이번 글에서는 “사무라이 하트”의 가사, 발음, 해석, 그리고 노래방 번호 등 다양한 정보를 알아보겠습니다.
🔖 소개
SPYAIR는 2005년에 결성된 일본의 인기 록 밴드로, 강렬한 록 사운드와 감성적인 멜로디로 많은 사랑을 받고 있습니다. 다양한 애니메이션의 주제가를 맡아 전 세계적으로도 팬층이 두터우며, 한국을 자주 방문하는 등 한국 문화에 대한 애정이 깊습니다.
🔖 곡 정보
– 발매일 : 2011년 6월 8일
– 가수 : IKE
– 작사, 작곡 : MOMIKEN, UZ
– 「은혼 - 사천왕편」 엔딩곡
2023년에 발매된 New 버전에서는 보컬이 YOSUKE로 변경되었습니다.
YOSUKE는 SPYAIR의 새로운 보컬로, IKE가 2022년에 밴드를 탈퇴한 이후 영입된 멤버입니다.
🔖 노래방 번호
▫️KY 금영 - 43372
▫️TJ 태진 - 27527
🔖 스파이에어(SPYAIR) - サムライハート(사무라이 하토) 가사
どっか上の空で さっぱり聞いてないんだろう?
[돗카 우와노 소라데 삿파리 키-테 나인다로-?]
어딘가 건성으로 전혀 안 듣고 있지?
わざとこぼすサイン 見逃す君
[와자토 코보스 사인 미노가스 키미]
일부러 흘린 사인을 못 본척 하는 너
ほら いつだって 同じで 分かり合ってる?
[호라 이츠닷테 온나지데 와카리앗테루?]
봐 언제나 똑같은 마음으로 서로 이해하고 있다고?
とんだ勘違いだよ
[톤다 칸치가이다요]
터무니없는 착각이야
ここに居る僕に氣付けないんだろう
[코코니 이루 보쿠니 키즈케 나인다로-]
여기 있는 나를 눈치채지 못하잖아
人氣みにまぎれて ひとり
[히토고미니 마기레테 히토리]
사람들 사이에 섞여 혼자
虛しくって 見上げる空
[무나시쿳테 미아게루 소라]
허무해서 올려다보는 하늘
屆かない會話キャッチボㅡル
[토도카나이 카이와 캿치보-루]
전해지지 않는 대화의 캐치볼
孤獨は增してく
[코도쿠와 마시테쿠]
고독은 더욱 깊어져 가
Hey!! Hey!!
應えて 誰かいませんか?
[코타에테 다레카 이마센카?]
대답해줘 아무도 없나요?
ずっと探しても 答えないや
[즛토 사가시테모 코타에 나이야]
계속 찾아봐도 대답은 없어
Hey!! Hey!!
僕だけが僕を作るから
[보쿠다케가 보쿠오 츠쿠루카라]
나만이 나를 만드니까
泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう
[나이탓테, 와랏테 니쿤닷테 아이시테 이키테이코우]
눈물 흘린대도 웃고 미워도 사랑하며 살아가자
Hey! Hey!
サムライハート
[사무라이 하-토]
사무라이 하트
のっぺりとした Day by Day まったく今日も同じだろう?
[놋페리토 시타 Day by Day 맛타쿠 쿄-모 온나지다로-?]
밋밋한 나날 오늘도 완전 똑같지?
とけ氣めない人に 慣れない街
[토케코메나이 히토니 나레나이 마치]
녹아들지 않는 사람과 익숙해지지 않는 거리
Ah 人波に 立ち止まり 振り返り 確かめた足跡
[아 히토나미니 타치도마리 후리카에리 타시카메타 아시아토]
인파 속에 멈춰 서서 뒤돌아보고 확인해 본 발자국
前より ほんの少しは步けてるかも
[마에요리 혼노스코시와 아루케테루카모]
전보다 아주 조금은 걸을 수 있을지도
すれ違った街のガラスに
[스레치갓타 마치노 가라스니]
스쳐 지나갔던 거리의 유리창에
寂しげに映った自分
[사비시게니 우츳타 지분]
쓸쓸하게 비친 내 모습
ムカつくんだ そんな自分も
[무카츠쿤다 손나 지분모]
짜증나 그런 나 자신도
無關心な世界も
[무칸신나 세카이모]
무관심한 이 세상도
Hey!! Hey!!
應えて 誰かいませんか?
[코타에테 다레카 이마센카?]
대답해줘 아무도 없나요?
ずっと探しても 答えないや
[즛토 사가시테모 코타에 나이야]
계속 찾아봐도 대답은 없어
Hey!! Hey!!
僕だけが僕を作るから
[보쿠다케가 보쿠오 츠쿠루카라]
나만이 나를 만드니까
どうだっていい なんて 思わないで 本當の聲を
[도-닷테이이 난테 오모와나이데 혼토-노 코에오]
어떻게 돼도 상관없다고 생각하지 말고 진짜 목소리를 (들려줘)
Hey!! Hey!!
ひとりじゃ 生きれないだろ?
[히토리쟈 이키레나이다로?]
혼자선 살아갈 수 없잖아?
ハㅡト捨ててまで とけ氣めない
[하-토 스테테마데 토케코메나이]
마음을 버려도 녹아들 수 없어
Hey!! Hey!!
諦める理由はいらない
[아키라메루 리유-와 이라나이]
포기할 이유는 필요 없어
君だって 踏ん張って この街で 生きていくんだ
[키미닷테 훈밧테 코노 마치데 이키테이쿤다]
너도 버티면서 이 거리에서 살아가는 거야
Hey!! Hey!!
應えて 誰かいませんか?
[코타에테 다레카 이마센카?]
대답해줘 아무도 없나요?
ずっと探しても 答えないから
[즛토 사가시테모 코타에나이카라]
계속해서 찾아봐도 대답이 없으니까
Hey!! Hey!!
僕だけが僕を作るんだ
[보쿠다케가 보쿠오 츠쿠룬다]
나만이 나를 만드는 거야
泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう
[나이탓테, 와랏테 니쿤닷테 아이시테 이키테이코우]
눈물 흘린대도 웃고 미워도 사랑하며 살아가자
Hey!! Hey!!
サムライハート
[사무라이 하-토]
사무라이 하트
Hey!! Hey!!
泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう
[나이탓테, 와랏테 니쿤닷테 아이시테 이키테이코우]
눈물 흘린대도 웃고 미워도 사랑하며 살아가자
Hey!! Hey!!
サムライハート
[사무라이 하-토]
사무라이 하트
🔖 잡담
"사무라이 하트"는 애니메이션 「은혼」의 '사천왕편' 엔딩곡으로 삽입되어 큰 인기를 끌었습니다. 이 에피소드는 은혼을 대표하는 인기 에피소드 중 하나로, 덩달아 "사무라이 하트"도 은혼 최고 인기 곡 중 하나로 자리 잡았습니다. 은혼은 병맛과 개그 요소가 많은 작품이라 아직 보지 않으신 분들께 추천드리고 싶습니다. 또한, 이 노래는 빠이팅 넘치는 멜로디라 노동요로 듣기에도 좋습니다ദ്ദി ˃ ᴗ ˂ )
오늘은 사무라이 하트(サムライハート / Some Like It Hot!!)의 가사, 발음, 해석, 노래방 번호 등 다양한 정보에 대해 알아보았습니다. 이번 포스팅은 여기서 마무리하고, 다음번에는 또 다른 곡으로 찾아뵙겠습니다.
감사합니다 :D