타카하시 요코(高橋洋子) - 잔혹한 천사의 테제(残酷な天使のテーゼ) 가사, 발음, 해석, 노래방 번호 신세기 에반게리온 오프닝 잔천테 tj 금영

오늘 소개해드릴 곡은 타카하시 요코(高橋洋子)의 잔혹한 천사의 테제(残酷な天使のテーゼ)입니다. 이번 글에서는 “잔혹한 천사의 테제”의 가사, 발음, 해석, 그리고 노래방 번호 등 다양한 정보를 알아보겠습니다. 

🔖 소개


"잔혹한 천사의 테제"는 일본 대중문화 역사상 가장 파급력이 큰 애니메이션 OST 중 하나로, 발매 이후 현재까지 최정상급의 인기를 자랑합니다. 일본 국민들에게 국민 가요 수준으로 사랑받고 있으며, J-POP 종합 순위에서 항상 10위권 안에 들고 있습니다. 특히, 20세기 노래 중에서도 꾸준히 1위에서 3위에 머무르는 명곡입니다. 이 정도의 위상을 지닌 애니메이션 OST는 사실상 유일하다고 할 수 있습니다.


🔖 곡 정보


– 발매일 : 1995년 10월 25일

– 가수 : 타카하시 요코(高橋洋子)

– 작사, 작곡 : 오이카와 네코, 사토 히데토시

– 「신세기 에반게리온」 오프닝곡


🔖 노래방 번호


▫️KY 금영 - 41645

▫️TJ 태진 - 25246


🔖 타카하시 요코(高橋洋子) - 残酷な天使のテーゼ(잔코쿠나 텐시노 테제) 가사

残酷な天使のように

[잔코쿠나 텐시노 요-니]

잔혹한 천사와 같이


少年よ 神話になれ

[쇼-넨요 신와니 나레]

소년이여 신화가 되어라


蒼い風がいま

[아오이 카제가 이마]

푸른 바람이 지금


胸のドアを叩いても

[무네노 도아오 타타이테모]

가슴의 문을 두드려도


私だけをただ見つめて

[와타시 다케오 타다 미츠메테]

그저 나만을 바라보며


微笑ほほえんでるあなた

[호호에은데루 아나타]

미소 짓고 있는 당신


そっとふれるもの

[솟토 후레루 모노]

살며시 닿는 것을


もとめることに夢中で

[모토메루 코토니 무츄-데]

바라는 것에 열중해서


運命さえまだ知らない

[운메이 사에 마다 시라나이]

운명조차 아직 모르는


いたいけな瞳

[이타이케나 히토미]

가련한 눈동자


だけどいつか気付くでしょう

[다케도 이츠카 키즈쿠 데쇼-]

하지만 언젠가 깨닫겠지


その背中には

[소노 세나카니와]

그 등에는


遥か未来 めざすための羽根があること

[하루카 미라이 메자스 타메노 하네가 아루 코토]

아득한 미래로 향하기 위한 날개가 있다는 것을


残酷な天使のテーゼ

[잔코쿠나 텐시노 테-제]

잔혹한 천사의 테제


窓辺からやがて飛び立つ

[마도베카라 야가테 토비타츠]

창가에서 이윽고 날아올라


ほとばしる熱いパトスで

[호토바시루 아츠이 파토스데]

솟아오르는 뜨거운 열정으로


思い出を裏切るなら

[오모이데오 우라기루나라]

추억을 배신한다면


この宇宙を抱いて輝く

[코노 소라오 다이테 카가야쿠]

이 하늘을 품고 빛나는


少年よ 神話になれ

[쇼-넨요 신와니 나레]

소년이여 신화가 되어라


(ファリィア。セタメッソ。ファリィア。トゥスェ)

(파리아, 세타메소, 파리아, 투세)


ずっと眠ってる

[즛토 네뭇테루]

계속 잠들어 있는


私の愛の揺りかご

[와타시노 아이노 유리카고]

내 사랑의 요람


あなただけが夢の使者に

[아나타다케가 유메노 시샤니]

당신만이 꿈의 사자로


呼ばれる朝がくる

[요바레루 아사가 쿠루]

불리는 아침이 올 거야


細い首筋を

[호소이 쿠비스지오]

가느다란 목덜미를


月あかりが映してる

[츠키아카리가 우츠시테루]

달빛이 비추고 있어


世界中の時を止めて

[세카이쥬-노 토키오 토메테]

온 세상의 시간을 멈추고


閉じこめたいけど

[토지코메타이케도]

가두고 싶지만


もしもふたり逢えたことに

[모시모 후타리 아에타 코토니]

만약 두 사람이 만난 것에


意味があるなら

[이미가 아루나라]

의미가 있다면


私はそう 自由を知るためのバイブル

[와타시와 소- 지유-오 시루 타메노 바이부루]

나는 그래, 자유를 알기 위한 바이블


残酷な天使のテーゼ

[잔코쿠나 텐시노 테-제]

잔혹한 천사의 테제


悲しみがそしてはじまる

[카나시미가 소시테 하지마루]

슬픔이 그리고 시작된다


抱きしめた命のかたち

[다키시메타 이노치노 카타치]

끌어안은 생명의 형태


その夢に目覚めたとき

[소노 유메니 메자메타 토키]

그 꿈에 눈을 떴을 때


誰よりも光を放つ

[다레요리모 히카리오 하나츠]

누구보다 빛을 발하는


少年よ 神話になれ

[쇼-넨요 신와니 나레]

소년이여 신화가 되어라


人は愛をつむぎながら

[히토와 아이오 츠무기 나가라]

사람은 사랑을 엮어가면서


歴史をつくる

[레키시오 츠쿠루]

역사를 만든다


女神なんて なれないまま私は生きる

[메가미난테 나레나이 마마 와타시와 이키루]

여신 따위는 될 수 없는 채로 나는 살아간다


残酷な天使のテーゼ

[잔코쿠나 텐시노 테-제]

잔혹한 천사의 테제


窓辺からやがて飛び立つ

[마도베카라 야가테 토비타츠]

창가에서 이윽고 날아올라


ほとばしる熱いパトスで

[호토바시루 아츠이 파토스데]

솟아오르는 뜨거운 열정으로


思い出を裏切るなら

[오모이데오 우라기루나라]

추억을 배신한다면


この宇宙を抱いて輝く

[코노 소라오 다이테 카가야쿠]

이 하늘을 품고 빛나는


少年よ 神話になれ

[쇼-넨요 신와니 나레]

소년이여 신화가 되어라


🔖 잡담 


“잔혹한 천사의 테제”는 애니메이션을 보지 않은 세대나 애니메이션에 관심이 없는 사람들도 다 알 만큼 유명한 곡입니다. 저도 그런 케이스에 속하는데요, 「에반게리온」 시리즈는 워낙 대작이라 끝까지 보지 못했어요TT(원피스와 에반게리온을 다 보면 할머니가 될 것 같네요) 하지만 노래는 J-POP에 입문할 때 추천 리스트 1위에 있던 곡이라서 자주 들었거든요 헤헤 이 곡은 다양한 버전이 있는데, 개인적으로 유튜브에서 활동하는 피아니스트 마라시의 피아노 버전을 가장 많이 들어요. 여러분도 꼭 들어보세요 ❛‿˂̵


마라시 : 유튜브에서 활동하는 피아니스트로, 주로 애니메이션 음악, J-POP, 동방 프로젝트 삽입곡, 보컬로이드 노래들을 본인만의 스타일로 편곡하여 연주합니다. 유튜브 누적 조회수 8억 회를 달성하며 ‘갓라시’라 불릴 정도로 유명합니다. 최근에는 내한 공연도 했어요!


오늘은 잔혹한 천사의 테제(残酷な天使のテーゼ)의 가사, 발음, 해석, 노래방 번호 등 다양한 정보에 대해 알아보았습니다. 이번 포스팅은 여기서 마무리하고, 다음번에는 또 다른 곡으로 찾아뵙겠습니다. 

감사합니다 :D